2011年11月26日土曜日

Alan Kay - the revolution of a computer hasn't ended up.

Alan Kay
"the best way to predict the future is to invent it"

There are many Japanese scientists who play at the frontier of User Interface (focusing on communication between humans and computers)

Joi Ito

Hiroshi Ishii

Yonezo Kanno
"Aux Deco", letting the blind see 

Jun Rekimoto

Masahiko Inami
Invisible mant


2011年11月24日木曜日

11/24 Work Out

I've never been to a gym.
I'm interested, but I just didn't have opportunity to go.

Today, with my friends, we planed to go to the gym in UCLA to play squash tennis.
But unfortunately, it was already closed because of a schedule for thanks giving days.
Anyway, we went to the athletic track.
some of my friends were keen on running.

These days, I'm engaged in the case study of the UCLA lecture.
As a group, we chose Colgate, a oral care company.
I made a group with two Chinese guys. It is surprising that there are so many Chinese people.
"would you type your phone number and name on this mobile phone?"
I asked.

Today, again, I couldn't listen to what the professor was saying.
Especially, I ran short of sleeping time, so I couldn't focus on it very much.
I think it is better way to listen to what native speakers are saying.
That is trying to realize verbs they are using.
However, today, my attention was distracted by other thoughts. I felt frustrated about myself.

2011年11月21日月曜日

Does “Gap Year” Benefit the Japanese Society?

 Once I read some English article about the Japanese corporate culture. According to it, “ If it can be said that the American just have a date with companies, the Japanese marry companies.”  And, just like a marriage in Japan, many Japanese people do not leave their companies, even if they are not satisfied.


        To make matters worse, Japanese young people have to decide in hurry on which company they marriage. The statistic of a Japanese institute “the Labor policy laboratory” says that 88.0% of Japanese university students start searching for a company they work for when they become a junior. It is very high compared with European countries, whose average ratio is 39.1%. This is because Japanese companies give priority on recruiting people who have just graduated from a university. Japanese companies educate young people to be a good employment peculiar to them. It worked very much while Japanese companies were full of energy. However, reflected by the recession lasting for two decades and the maturity of the Japanese society, some people say we have to reconsider it. Especially, these days, we discuss whether Japanese companies allow a sort of a “gap year”.  In general, a gap year means a free year between graduation from high schools and entering universities. It is common in the UK or some European countries. But in this essay, I talk about the gap year extendedly interpreted that Japanese companies should treat the youth equally unless it has been more than three years since they graduated from universities.

  I agree with this idea for three reasons. First, it would help Japanese young people widen their way of thinking. Now, Japanese children always have to pursue the expectation of others.  They often make up their mind on their ways just because of obsession. The gap year would enable them to ponder what they really want to do. It would contribute to lessening their uneasiness. Second, the gap year would provide them with more opportunities to attain special abilities. For instance, if someone wants to go abroad to study English, he or she can do it in the gap year. At present, in Japan, undergraduate students cannot necessarily focus on what they are interested in. This is because they have to spend their time in not only studying but also job hunting.  Finally, the gap year would benefit Japanese companies. In this globalized era, they need young people who are active and good at a communication skill.



At the same time, however, there are also a lot of people who oppose this reform. For example, some people point out that the gap year is just a superficial change, which practically has no impact on the Japanese society. Even now, some Japanese companies have space for people who graduated from universities less than three years before. But they avoid taking the gap year, because they have to be ahead their friends. Actually, also in the US, university students in a business department often start job hunting when they become a junior. Therefore, some people say the gap year is useless.

    It is true that we are not sure how much this reform will substantively change the Japanese hiring system. But, in my opinion, the point is letting the Japanese young people less feel obsession. In Japan, equality is emphasized and we are forced to compare ourselves to others. That way of living looks like a one-way railroad track. We always study hard to enter famous junior high schools, popular high schools and prestigious universities. Then once we start working for companies, it is common to work for the same company all day until retirement. In this way, the road is fixed so that it is incredibly difficult to get back if you step out from the railroad. Ken Mogi, who is a senior researcher at Sony Computer Science Laboratories, criticized this system when he met some British young people who was just graduated from a university and enjoying travel in his gap year.



 “Japanese University students start the activity of searching for a company to work for more than one year before graduation. Some people even remain in the same grade on purpose to keep that they can enter companies just after graduation. The Japanese like equality. I can see who is engaged in this activity because they are all wearing the same kind of suit. “(Ken, 2010)



   The gap year may relieve this stress. It might become an assurance that the young people can choose their way by themselves and it is all right to fail in their life several times. The Japanese companies can brace it by supporting the gap year. Even if it would not change the substance of the recruiting system, it may reduce the obsession the Japanese young people are feeling.



                 Another argument objecting to the gap year is that some students might spend their gap year in playing. Human beings get lazy without competition, so the gap year just would deteriorate the international competitiveness of young people. For example, in 2002, Japan rethought about its educational curriculum from an elementary school to a junior high school. The amount of the curriculum was reduced to give children more free time. However, it resulted in the drop in scholastic ability. Japanese grade of international student assessment significantly worsened. According to the poll taken by Jiji press in March 2007, 79.1% of Japanese people said that the curriculum needed to be reviewed again. In this way, some people are worried about that they will lose professional knowledge or competent ability of young people because of the gap year.
       
                    I think they make a valid point. Competition is indispensable for capitalism. I do not deny it. However, my question is whether the current Japanese circumstance is appropriate for competition. Of course, it is very competitive but it does not necessarily result in help with gaining competitive ability. For example, Japanese university students cannot concentrate on their study because of job recruiting. Japanese university students usually play in their first year of a university. When they come to want to study, it is time to prepare for looking for a job. And the Japanese companies do not care at all about grades of a university. Therefore, some university students spend their academic years just in playing and job hunting. Moreover, thanks to an exhausting rat race, we have enough opportunity to be good at everyday routine. But this “keeping up with the Joneses” mentality often prevents young people from thinking independently. Besides, in Japan, there are not many foreign people, so it is difficult to find chances in communicating with people from various countries. As the Japanese domestic market shrinks, it is useless to get capability of routine things that worked only in Japan.




       Some people are against the gap year because they are concerned that the gap year would destroy the Japanese corporate culture. Japanese companies are famous for emphasizing equality. And they prefer keeping employment to retaining their profitability. For instance, in November 2011, Japanese unemployment rate is 4.7%, which is relatively low compared with that of the US. This stability partly comes from the Japanese corporate culture. If they enforce the gap year, they get unable to treat every new employee equally. Then, they come to think that it is more important to hire plug-and-play people instead of potential young people, which would result in a higher unemployment rate.
          
                    However, the idea that only just graduated students are preferable is in fact totally unfair. If the economy is well-off when you become a junior, you do not have difficulty in finding jobs. But, in contrast, if the economy is weak when you become a junior, you have painful days to get a job. And once if you fail to enter a good company, it strongly affects your career forever. The gap year would make this unfairness improve. In addition, the stress on hiring new graduation students does harm to the Japanese companies, either. Nowadays, Japanese companies actually need people who can make an immediate impact. This is because they cannot afford spending much time and cost in educating them. However, the present way of recruiting dose not give both companies and students time for thinking whether a company really matches a student. According to Yuki Honda, who is an education professor of the University of Tokyo, many young people feel depressed after entering a company because of the lack of information before getting a job. And she also indicates that it is a serious problem for Japanese companies that young people leave them or cannot perform well.
           

“At present, the majority of Japanese companies thinks that they have to recruit university students while they are juniors to keep competent human resources. But the reality is that it just increases cost and time and it probably causes the mismatch between recruits and companies.” (Yuki, 2010)


           
The gap year would prevent the mismatch because it provides university students with enough time for taking part in long term internship programs, studying what they are really interested in and broadening their mind by extracurricular activities.



                   Once Charles Darwin says, “It is not the strongest of the species that survives, nor the most intelligent that survives. It is the one that is the most adaptable to change.” As long as running on a one-way railroad track made by someone else, a driver cannot avoid obstruction even if he or she recognizes it. Now young Japanese people need to be the driver of their yacht. They need to think independently about how they are sailing. They need to be so ambitious that even a head wind is used to accelerate them. At the same time, they need to be always careful of shifts of the weather. And if they find something they should avoid, they can take measure and change their route flexibly. Though it looks dangerous than a train trip, eventually it would be a better way to survive the fluctuating world.




            The gap year would be a great voyage for young sailors.


Reference
Ken, M. (2010, 04 01).
the qualia journal.
Retrieved from


Yuki, H. (2010, 11 20).
The Japanese job recruiting system is being forced to change.
Retrieved from http://hr-recruit.jp/articles/interview

2011年11月10日木曜日

Description

At my dormitory, I can eat every meal.
Mexican women cook it, so almost every time I eat mexican food.
Some Japanese friends are fed up with it, but I do not care so much as far as I can eat.


After I came back from UCLA,  I went to the dining room.
As the class ended late, dinner had already begun.
I took a wildly baked potato, salad. and sit down.

Next to me, Japanese girls were having dinner. 
I heard them talking about a strange man.
I got into it, and I asked them to talk about it in detail.

They said,

" The day before yesterday,  we went to Santa Monica.
When we were about to go back to each houses, one Japanese man were trying to pick us up.
He said,

 'are you Japanese? I'm also Japanese. How about eating out with me?'

According to him, he owned the company and he lived in LA for more then 10 years.
The company he owned reportedly was famous in Japan.
Though he showed his name card, we were suspicious of him. We turned his offer down.
However, he didn't give up. He was stubborn.
He insisted on giving us a drive to their houses.
We got tired of refusing his offer, so we reluctantly got into his car.

Contradicted to his saying, there were a lot of Japanese stuff. The most funny thing was that he had 'Elleair' in stead of 'kleenex'. Moreover, he lost his way during driving. Therefore, we got more and more doubtful of him.
After  we got home, he told us again and again to eat out with us. It was terribly annoying."

I searched for the information of the company he said he owned on the Internet.
It was interesting that the company was really in Las Vegas, and the president lived in LA.

2011年11月3日木曜日

11/3 Midterm

I have midterms this week.
On Thursday, I'm gonna take a grammar test.
On Friday, I'm gonna take a reading test.

So, I studied English grammar today.
Especially, the exam will be given from "Article questions."
For example,

>A dog is a loyal companion.
>The dog is a loyal companion.

both of them are correct.

However,

>A whale is in danger of becoming extinct.

>The whale is in danger of becoming extinct.

in this case, only the latter one is correct.
It's confusing!

In the end of October, I enjoyed Halloween with my friends.
In my private dorm, at the UCLA Extension Academic course, and WestHollywood.
Today I can't get around to writing about it, I'll write about it this week!

2011年10月27日木曜日

10/27 Number

Today I had the midterm exam on UCLA.
We made financial modeling to value a company.
It was not so difficult, but I wanted to get a perfect score, so I am not sure that I made it.

To prepare for this exam, I read annual reports these days.
Numbers have me feel secure because they are the same as in Japan.
However, I can't help reading them in my heart in Japanese.
Therefore, to some degree, it deprived me of the time studying English.
Anyway, I thought it awful, and then now I'm trying to count numbers in English.

It sounds awesome if I count numbers by each two digits.

31536000       thirty-one million five thirty-six thousand  
525600            five twenty-five thousand six hundred
8760                eighty-seven sixty
365                 three sixty-five
12                    twelve
1                      one

numbers are the same.
numbers are felt relieved.
I count them by two.


"we're one
but we're not the same
we get to
carry each other
carry each other
one..."

(U2 "one")

2011年10月22日土曜日

Weird Weeks

If I say...

this Monday, it means October 24th (the coming Monday)

BUT

this summer, it means the summer in 2011.

It sounds so weird to me.
I asked my conversation partner ( a UCLA student minoring Japanese) why,
but he also had difficulty in explaining why.

By the way
My conversation partner told me about

"hulu"
http://www.hulu.com/

you can watch dramas and animations for free in this site.
I watched "Rumbling Hears (KIMINOZO)" up to episode 3.
It was so serious, but interesting.
you might not be able to access this site from Japan, but it's a very useful site.

風邪を引きました。
大分良くなりましたが、今週末はおとなしく英語に触れ合いながら安静にしていたいと思います。

2011年10月18日火曜日

10/17

I finished a mid-term report!!
Yesterday I stayed up until two o' clock, so I think I will fall fast asleep tonight.
I hardly screwed up.
Anyway, this lets me focus on what I really wanna do.

These days, I have been reading the Oz.
Some people may say it's tacky but it's simple and easy for me to read.

Also some say the Wicked Witch was too weak.
You make a valid point !

I got into Financial Modeling.
Everyday, I use Excel and make a spread sheet.

どうもまとまってなくてごめんなさい。

2011年10月15日土曜日

10/14

I hit a wall.  The wall of English.

I can't help translating from Japanese to English.
I can't help thinking about "be" verb instead of active tense.
I can't help having trouble in listening to reductions the professor speaks.

In my class, some German woman can speak VERY fluently, and she also writes better than even ordinal native speakers.
I felt like a looser. but I asked her about advice of English.
She said
"watching movies a lot without subtitles and speaking with your friends a lot. And what's important is to avoid Japanese. you mustn't read Japanese, speak Japanese. It may be tough for you, but you should do."

I got more or less used to this life, so I would like to challenge a next thing.
I decided that I will take Japanese away.
Of course, I keep my tie to important things, but what I just do unconsciously and I regret later should be certainly thrown away.

then
verbs : To consider verbs firstly when I have something to say.
tense  :  To think about verbs firstly because tense tends to be closely related to verbs.
reduction : To record lectures on UCLA and then I re-listen to the lectures.

5pages report by Monday is freaking me out.
But I have to be up for shopping on Saturday.
Anyway, I try to make it ends meet.

Go for it !

2011年10月10日月曜日

10/9

Yesterday, I went to Universal Studio.
It was more exciting than I had expected.
Especially, I like the revenge of mummy and Universal Studio tour.
The former is a roller-coaster attraction, and the latter is a tour with a 3D show.
I went there with taiwanese friends. They're so considerate.
At some souvenir shop, I found a oscar statue for "Best Accountant".
What does it have to do with me?
It's because I thought it would be a nice trick when I had a team. For example, I can gift it to some team mate who is regarded as the most competent accountant.

というわけで
今日はひたすらにアニュアルレポートを読み込んでました。
財務諸表分析はやはり楽しいです。数字から会社の状態を読み解くのが特に。
日本と米国基準を比べるのも興味深いですし。
ちとパソコンの調子がいまいちなので今日は短めでこの辺で。

2011年10月7日金曜日

10/7

These days, it is so cold...
I found I'm repeating it many times, so I gotta change the theme.

Everyday I look for a good way to improve my English skill.
There are three problems about my English; Speed, Vocabulary, phrase.

First Speed
I can listen to and understand English spoken in TOEFL speed, but English in movies or lectures, 
which are for native speakers, is difficult for me.
I thought it results from many reasons, but major problem is that I can't tell "clause".
I mean, I feel I can't run after speaking when I can't tell where subjects and verbs are.
So, what I have to do is where the speaker stresses because subjects and verbs are also important for speakers. At first, I just catch up with Clauses, but totally I realized I had to pay attention to "syllable" (cont

2011年10月6日木曜日

10/5

It rained.
This is my first time to experience such a heavy rain.
I brought a compact umbrella, but it didn't help me so much.

the temperature kept low, 17 
so, I felt it so cold that I was forced to take out my sweater from my suit case.
In addition, the road was terrible.
The roads in LA are not maintained well, so I saw many puddles, sometimes like pond seriously.
When I arrived at school, I got my shoes badly wet.
In this way, today's weather made me mad.
but the sky cleared up in the afternoon. 
Anyway, I love sunny weather in LA.


というわけで
UCLA授業2回目でした。
やはり英語が速くてついて行けないorz
内容は理解できるから猛復習して復讐を果たすしかないけど
その分忙しくなってきついです。
加えて語学学校の宿題も非常にめんどくさい。
「ここ10年であったあなたの国での変化」
をテーマにレポート書かなければいけない。
既に寮で話題になるぐらい勉強漬けだけど、
この辛さを乗り越えれば英語面でも精神面でも
強くなれると信じてうまくやってみようと思います。

とりあえず自分だけでできることでは
Gleeが唯一の癒し。ホント演出が素晴らしい。

2011年10月4日火曜日

10/3

Today, I went to take a lecture on campus in UCLA.
The students whose classes are 105 or higher in academic program in UCLA extension can take a concurrent enrollment to one lecture with additional paying.
I am interested in Accounting, so I thought I was gonna take "Financial Statement Analysis".

There were several procedure I had to do, but I finally got a signature from the in structure of this lecture.
Hence, I got able to take the on campus lecture.
It deals with FCF and RI along with several ways of financial strategies.
I found it not so difficult, but the speed of the professor's speaking sounded too fast for me.
I realized that I have still a long way to talk with native speakers.
Anyway, I'm quite motivated now because I can confidently say I come to UCLA.
The lecture is held in the HAINES HALL, and it looks very dignified.
the picture shows it as follows...

I would like to do my best to keep up with the lecture !!

というわけでUCLAの授業を取ることになりそうです(まだ手続き必要
ネイティブの英語が速すぎて、良い刺激になりました。
授業の内容も財務諸表を使うFCF計算でちと混乱してしまい、
猛勉強して追いつく必要がありそうです。

加えて、要求科目もあるので正直無理目かなと思ってたんですが、
チャレンジして授業が取れるようになったのも良い経験になりました。
腰が引けていたのですが、背中を押してくれる人がいたことが大きかったです。
いつも頼りになりすぎてるのですが、でもやはり頼りになるなぁーと
思いを深めてました。
精神的に鍛えられて、それはそれで面白いし、
と同時に結局承認欲求を求める人がいつも信頼できるというのは
個人の領域を越えてそれはそれで素晴らしいことですね。

2011年10月3日月曜日

語源厨乙と思ってたけど素直に調べてたら意外と面白んだねの巻

First of all, I would like to introduce some ways to learn English.
I just came across them few days ago, I let you decide whether you'll try or not, but I found them very interesting.


1st thing is about memorizing the meaning of English words.
always I found it difficult to remember complicated English words.
For example, I take an example from the news dealing with Greece problem.
"vigilance" which means "being cautious".
it's hard to memorize it, but when I  get to know that  it originates from "vigil" , the Old French from Latin , meaning 'awake', it makes it better to remember this meaning.
In this way, if I search for original meanings, I can learn English words by heart more enjoyably.
You can look up the original meaning via detailed English-English dictionaries, or via this Web page ( if you're Japanese)

http://home.alc.co.jp/db/owa/etm_sch

Secondly, it's also a good way to paraphrase English sentences.

For example, I just wrote this sentence

"In this way,if I search for their original meanings, I can learn English words by heart more enjoyably"
I can paraphrase it to
"As the above shows, looking up how the English words were constructed helps me to keep them more cheerfully in my mind."

this way is great because it helps me to learn many vocabularies and expression ways.
I tend to rely too much on some particular ways to write English, so I found it useful.
and this Web page may help you with your paraphrase or looking up some synonyms.

http://thesaurus.com/

というわけで
1週間経ってこちらも慣れてきました。
「慣れてきた」とはどのようなときに感じるかというと、
特に夜に訪れる寂寞とした思いや強迫観念が緩和されたかなと思ったときです。
理由としては、生活の慣れと規律化による不安の排除や、
友達と楽に付き合えるようになったことが原因だと思います。


慣れてくる前は、というと
数年前に亡くなった知り合いがその死の訪れの数日前に
「悲しくはないが淋しくてしょうがない」と言っていたことを
振り返っては死と連想していたぐらいなので、まぁ辛いといえば辛いですよね。


ただ、こうした感覚も含めて留学というものなので、なかなか興味深かったと思います。
そして、相変わらず仕事や家庭に関するコミットメントについてぽけぽけ考えられましたし。
それに関してはまた後でまとめるとして、
ここで得た一時の安定さや楽さに拘泥して心の底からの目標を忘れる、ということがないよう
まだまだ挑戦にしないとなぁと思わされました。
いや、今日改めて背中押してくれた人のおかげなのですが。
いつも感謝です。

9/29

free writing

yesterday, I heard my teacher saying that free writing was good for speaking.
what is free writing?
Free writing means that you write freely without thinking. You don't need to mind the grammar error, vocabularies, and so on. It's very similar to the way of thinking about speaking English.

Then,after I write,  I'll check errors and correct them.
I sometimes have difficulty in speaking English fluently because of the lack of vocabularies and the grammar error.
I can handle it to tell what I think not only via words I said but also via body signs. However, it doesn't necessarily lead to the progress of my speaking skill.
So, I'd like to try free writing to improve my speaking skill.
Even now, I'm writing it in a free writing way. Therefore, if you find some mistakes, it's natural.


という感じで当分は
(英語)フリーライティングと比較的まとまったの
(日本語)雑感
という感じでブログを書いて行こうと思います。まだ手探りでごめんなさい。

こちらでは無事最上級クラスに入れました。
日本とは違って外国だと、
上級クラスほど文法が未熟だけど会話は問題無い、
という人が多いので会話面では
非常に刺激を受ける毎日です。


あと、今日は完了形を使うタイミングに関して授業を受けたのですが、
完了形という概念なかなか面白いですね。

「いつかは問わないけど過去に起こったことが続いて行くイメージ」
と言っていました。

契約概念が強い国だからなのかと色々と考えてましたが、
もう少し調べてみると日米文化の違いにまで
切り込めて楽しいかもと思いました(要はまだ調べてません汗

9/27

Today, no classes.
so, I slept after lunch, thenI bought some stationary.
I also wanted to buy sandals and a sweater, but I decided not to buy them yet.

I started reading WILEY USCPA. today, I read "Basic Concepts".
It was a little abstract, so I often got asleep when reading it.
but it was interesting and I enjoyed it because I could feel that I had done my daily duty.

From tomorrow, the class will begin. I'm excited because the level of my class will be clarified.
On the placement test, we had writing(20min), reading(30min), listening(35min), grammar(30min).
I think writing, reading and grammar test were easy. However listening test seemed difficult.
Especially, in the map question, I had difficulty in solving questions while seeing a map because the question book was stapled only at the left top of the book. So, I can say it was not the question of listening, haha.

授業までの空白期間も終わりに近づきました。
この期間は宙ぶらりんなので、淋しさを感じて辛いですが、同時に興味深くもあります。

人間は結局「ヒト」という生物が一定の他者との「間」に関係性を築くことによって
生かされているのだということを感じます。


欲求階層説というのもありますが、
自己実現を頑張れるのも基礎的な関係性ありきなので
大切にしたいと思う限りです。

Arrival

I've just arrived in LA.
I was worried about the Federal inspection, but nothing's happened.
I'm more or less accustomed to this area, so I've felt that I'm back rather than that I will start my new life.
Anyway, I've finished greetings to my friends.


I'd like to always remember my goals I mentioned before, but also I'd like not to think so seriously.
I know it causes needless stresses if I think too much about what will be going on about my life.
I'd like to have my feet firmly planted, then I'd like to attain my goals in the long run.

Study Abroad

On Sep. 25th, i'm gonna leave for California again.


Sep 25th ~ Dec 3rd UCLA Extension
Jan  3rd ~ Sep UCSD

I'd like to study the following three things.

1 USGAAP / IFRS
In this globalized world, international accounting knowledge is getting more and more importance.
I want to be a professional that plays internationally. So, I 'd like to gain the skill of USGAAP/IFRS.
I also plan to take the exam of USCPA.

2 English
It's needless to say English makes difference.
However, in japan, I find difficulty in having opportunities to speak English.
What is important is that whether I can convey my thought in English, so it is good for me to think and speak English a lot in the US.

3 True Humanism
I know one year is too short to attain the above things sufficiently.
Anyway, living in another country may make me more tough, because I may be gonna have a lot of troubles that I must solve for my self.
Besides, I would like to be a great Auditor. Great Auditor, I think, always listens patiently to speakers. Then, he/she responses kindly to them. He/she isn't satisfied with just giving his/her opinion, but he/she tries to make it clear  their problems for them to solve individually.  I would like to try to be a great Auditor in this stay.

I'm sure that I will sometimes have hard time,
but I think I will be more independent person thanks for that experience.